「Translate System 翻訳システム」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
<p><img alt="" src="http://i1370.photobucket.com/albums/ag278/tyfgcv/QQ56FE724720140405113300_zps92ba74cb.jpg" style="width:735px;height:399px;" /></p>
<h3 id="id_a4f7b094" style="font-size:1.2em;margin:3px;line-height:18.239999771118164px;padding:0px 0px 0px 3px;font-weight:bold;border-left-style:solid;border-left-width:3px;border-left-color:rgb(170,170,170);border-bottom-style:solid;border-bottom-width:1px;border-bottom-color:rgb(170,170,170);">
<font color="#808080" face="comic sans ms, cursive">Translate </font><span style="color:#808080;"><span style="font-family:'comic sans ms', cursive;">翻訳する</span></span></h3>
<p>a likely much-welcomed change to our hallmark feature, #limbinfo. Many
people have noted the inconvenience to the command, and while we're not able to
make it a GUI feature just yet, we're not deaf to your pleas. Now, you can
call up the information via either #limbinfo, #machineinfo, or #info, as well
as with shorthand commands #li, #mi, or #i. They all do the same thing, but
the first three all called the information up originally so adding the
shorthand variants doesn't hurt. Hopefully this will make the command more
accessible during combat, at the very least!</p>
<p>
当社の特徴的な機能におそらく大いに歓迎し、変更は、#limbinfo。多くの人がコマンドに不便を指摘しており、我々だけで、まだそれをGUIの機能を作ることができないでいる間に、我々はあなたの嘆願聴覚障害者していない。さて、あなたは、#limbinfo、♯machineinfo、または#情報だけでなく、速記でコマンド#liは、#のMI、または#Iのいずれかを介して情報を呼び出すことができます。それらはすべて同じことをしますが、最初の3すべてのように速記バリアント悪くはないの追加、もともとの情報を呼び出す。うまくいけば、これは少なくとも、戦闘中のコマンドにアクセスしやすくなります!</p>
<p><img alt="" src="http://i1370.photobucket.com/albums/ag278/tyfgcv/QQ56FE724720140405113300_zps92ba74cb.jpg" style="width:735px;height:399px;" /></p>
<h3 id="id_a4f7b094" style="font-size:1.2em;margin:3px;line-height:18.239999771118164px;padding:0px 0px 0px 3px;font-weight:bold;border-left-style:solid;border-left-width:3px;border-left-color:rgb(170,170,170);border-bottom-style:solid;border-bottom-width:1px;border-bottom-color:rgb(170,170,170);">
<font color="#808080" face="comic sans ms, cursive">Translate </font><span style="color:#808080;"><span style="font-family:'comic sans ms', cursive;">翻訳する</span></span></h3>
<p>A likely much-welcomed change to our hallmark feature, #limbinfo. Many
people have noted the inconvenience to the command, and while we're not able to
make it a GUI feature just yet, we're not deaf to your pleas. Now, you can
call up the information via either #limbinfo, #machineinfo, or #info, as well
as with shorthand commands #li, #mi, or #i. They all do the same thing, but
the first three all called the information up originally so adding the
shorthand variants doesn't hurt. Hopefully this will make the command more
accessible during combat, at the very least!</p>
<p>
当社の特徴的な機能におそらく大いに歓迎し、変更は、#limbinfo。多くの人がコマンドに不便を指摘しており、我々だけで、まだそれをGUIの機能を作ることができないでいる間に、我々はあなたの嘆願聴覚障害者していない。さて、あなたは、#limbinfo、♯machineinfo、または#情報だけでなく、速記でコマンド#liは、#のMI、または#Iのいずれかを介して情報を呼び出すことができます。それらはすべて同じことをしますが、最初の3すべてのように速記バリアント悪くはないの追加、もともとの情報を呼び出す。うまくいけば、これは少なくとも、戦闘中のコマンドにアクセスしやすくなります!</p>