Double


vo.Charlotte Ann / 中恵光城
ダブルの由来は完全に謎である。自分の意思も動機も全くないようで、この無定形の獣はスカルガールの手伝いをしている。
凶悪なダブルはどの人間の姿にも自由に変形することができるが、修道女が微笑んでいる姿で現れることが多い。
よく至聖三者大聖堂で懺悔を聞いたり地下墓地の管理をしたりしている。
年齢 不明 好きな物 なし
生年月日 不明
血液型 全型/なし
身長 変動する 嫌いな物 なし
体重 変動する
スリーサイズ 変動する

トリビア

ダブルの修道女姿に明確なベースは無く、大聖堂にあるものから複合して形成している。
ダブルは見た物を模倣することができる。
声を真似ることができるほか、スカルハートの噂を広める為に普段は修道女やスクィグリーのストーリーに登場した女性など様々な姿に擬態している。
ヴィーナスはダブルのことを召し使いとして見ている。
ダブルの目的はスカルハートが正しい候補者の手に渡るよう状況を操作することである。
信心深い人々を操るため、ダブルは修道女の姿を選んだ。

技一覧

+ ...

地上

パンチ
コマンド
技名 Standing Jab Strong Pie Fugazi Knuckle
モーション
備考
キック
コマンド
技名 Substitute Short Too Forward Impawster
モーション
備考

しゃがみ

パンチ
コマンド
技名 Crouching Jab Elbow Emulator Double Drawn Weave
モーション
備考
キック
コマンド
技名 Stamp Cliché Sweeping Generalization
モーション
備考

空中

パンチ
コマンド
技名 Clawpy Cat Cheap Haircut Violet Tantrum
モーション
備考
キック
コマンド
技名 Spiral Fraud Patellar Repeat Bogus Buzzard
モーション
備考

投げ

コマンド (空中)
技名 Godhand Kitten Blender
モーション
備考

必殺技

コマンド
技名 Flesh Step Luger Replica Hornet Bomber
モーション
備考

コマンド (空中) ,,,,,
技名 Item Crash Cilia Slide False Intentions
モーション
備考

超必殺技

コマンド
技名 Bandwagon Rushdown Beast of Gehenna Catellite Lives
モーション
備考

コマンド ,
技名 Nightmare Legion Megalith Array
モーション
備考

勝利

モーション
備考

敗北

モーション
備考

その他

アウトテイク バースト 交代
モーション
備考

セリフ

+ ...
場面 英語 日本語 備考&元ネタ
キャラクター選択 Your sins will have NO absolution! あなたの罪は断じて赦免されないでしょう!
戦闘前 Have you come to give confession? 懺悔しに来たのですか?
I'll gladly accept your tithe...in blood. 喜んであなたをお受けしましょう…私の血肉に。 titheは教会を維持するために納められていた「十分の一税」のこと
Ignorant children... you would rebel against the Great Mother? 無知なる子らよ…母なるものに逆らうおつもりですか?
Repent, for your death is nigh... 後悔なさい、とはいえあなたの死は目前ですが…
The Trinity has deemed you... acceptable. トリニティはあなたを…赦しています
Defiling maggots...you unknowingly consume our flesh. 冒涜的な蛆虫よ…あなたは無意識に我らを穢しているのです。
To fight is futile. Aeon has foretold our victory. 戦いなど空しいだけです。我らの勝利はエイオンが予言しているというのに。
You would dare oppose the church? わざわざ教会に敵対しようというのですか?
What is a man? 人間とは何か?
You dare stand before me, traitor? (vs Valentine) よく私に顔向けできますね、裏切り者よ?
Blessed are those that revere Lamia. ラミアを崇める者は皆、清いのです。
Remember me, Sienna? (vs. Squigly) 私のことを覚えていますか、シエナ?
It's time you were dismantled (vs. Big Band) さあ分解される時が来ましたよ。
You shall pay for your crimes, Neferu. (vs. Eliza) 罰を受けねばならないぞ、ネフェル。
I shall be avenged!!! (vs. Eliza) 貴様に復讐する!
My family shall be avenged. (vs. Eliza) 家族の為、復讐する。
Lamia shall be avenged. (vs. Eliza) ラミアの為に復讐する。
You will regret challenging the Skullgirl. (vs. Beowulf) スカルガールに挑んだことを後悔なさい。
戦闘中 Coconut! (s.MP) ココナッツパイさ!
With whipped cream! (s.MP) ホイップクリーム付きだ!
Cat Scratch! (s.HK) キャットスクラッチ!
Smile! (s.HP) スマイル!
Titan Knuckle! (s.HP) タイタンナックル!
Eat this! (s.HP) 食らえ!
My little... friend! (j.HK) チッチャなお友達さ!
Flip the bird! (j.HK) フリップザバード!
DAMN... (Successful air grab) くそっ…
Have at you! (Bandwagon Rushdown) 突撃!
Be driven before us! (Bandwagon Rushdown) 我らの元へ集え!
Here, kitty-kitty! (Cattelite Lives) こっちニャ、子猫ちゃん!
Dinner time! (Cattelite lives) ご飯だぞー!
Be praying. (Nightmare Legion) 祈りなさい。
No refuge! (Landing final blow in Nightmare Legion) 避けられはしない!
No hope! (Landing final blow in Nightmare Legion) 希望などない!
No escape! (Landing final blow in Nightmare Legion) 逃れられない!
Mega crush! (Megalith Array) メガクラッシュ! メガクラッシュは「グラディウスIII 伝説から神話へ」で登場したシステム。使うことで画面上の敵を一掃することができる。
Shoot the core! (Megalith Array) コアを撃て! 「グラディウス」シリーズにて敵機のコアを狙うようプレイヤーに促すフレーズ。
The trinity will force! (Bandwagon Rushdown) これがトリニティの力だ!
交代 Run, coward! Double-cross! (Switching in) 逃げろ、臆病者!ダブルクロス! Run, coward!は1982年のアーケードゲーム「Sinistar」に登場するキャラ、Sinistarのセリフ。
Double-crossは「騙す、裏切る」という意味でダブルの交代モーションとかけているものと思われる。
Run, coward! Second impact! (Switching in) 逃げろ、臆病者!セカンドインパクト!
I'll see you. (Switching out) 後で会おう。
Begone! (Outtake) 立ち去れ!
Exile. (Outtake) 追放する。
受け身 なし
勝利 Humans are the real monsters. 人間こそが真の怪物なのですよ。
Your world's end draws ever closer. 死がこんなにも近いのは初めてでしょう。
A miserable little pile of secrets. 哀れでちっぽけな神秘の堆積に過ぎません。 フランスの作家アンドレ・マルローの小説「人間の条件」からの引用、および「悪魔城ドラキュラX 月下の夜想曲」のオープニングにてドラキュラが発する台詞。参考
I am merely an instrument of her will. 私はただ彼女の意思を映す道具に過ぎません。
And lo, the evil was smitten. 見よ、邪悪なるものは討たれました。
Back in the habit! シスター姿に戻りましょう!
The culling of our flock continues. 候補者の選定を続けましょう。
Now you will be sacrificed to the Great Mother. (vs. Eliza) 母なるものへ捧げる供物となれ。
An eye for an eye. (vs. Eliza) 目には目を。
Even you are a child to the Great Mother. (vs. Eliza) お前ですら母なるものの前では赤子に過ぎない。
Foolish buffoon. A false warrior. (vs. Beowulf) 愚かな道化師よ。戦士には程遠い。
You shall be an example to the unworthy. (vs. Beowulf) あなたは俗物の模範になるべきです。
Only a hollow shell. (vs. Robo-Fortune) ただの形骸に過ぎません。
敗北 Forgive me, master... 主よ、赦し給え…
Aeon, why have you forsaken me...? エイオン、なぜ私を見放したのですか…?
Still you struggle. (vs. Big Band) まだ足掻くのですね。
My...revenge. (vs Eliza) 復讐を…果たさねば…

トレーラー


ギャラリー

最終更新:2015年10月08日 00:23