問題点
文言は省略していますが、8/3現在「L.E.D」以外は全てはる氏本人に事実確認をとれていない「疑惑」です
●Wパロ元原作漫画のストーリーをなぞらえ、台詞・表現からの名前挿げ替えをして文章に書き起こしている
●コピー&ペーストの疑惑部分は出典元明記はなく、はる氏執筆部分との区別なく組み込んである
●引用の際は、正規の方法(”“などで区切る、文章後に『出典○○』と記す、など)で記さねばならないが、
複写部分の助詞部分の改変等、はる氏自らが考えた文章と誤解させるような文章となっている
●盗作疑惑箇所を使いまわし、サンプル等に過去作品からの焼き直し部分ついての説明が見られない
●複数の作品で確認されており、常習性があるように見受けられる
※順次検証画像を追加中。画像番号が追加順です。
・TIGER&BUNNY(バーナビー×虎徹)個人誌「L.E.D.」
永野護氏の漫画「ファイブスター物語(略称:FSS)」Wパロ小説同人誌
※pixivサンプル掲載時のキャプションより、原作エピソードについての言及(FSSのWパロと言う説明は同ページ内で確認できず)
・TIGER&BUNNY(バーナビー×虎徹)個人誌「ファンタスマゴリア」
市川春子氏の漫画「宝石の国」のWパロ小説同人誌
Wパロ元原作漫画の台詞・表現からの名前挿げ替え検証
画像1画像2 |
・BLEACH(日番谷×一護)Web掲載作品「輝く月はオランジュ」
真東砂波氏の漫画「Full Moonにささやいて」のWパロ小説
Wパロ元原作漫画の台詞・表現からの名前挿げ替え検証
画像1画像2 |
・森薫氏の漫画「乙嫁語り」のWパロ小説同人誌
TIGER&BUNNY(バーナビー×虎徹)個人誌「おじよめがたり」
Wパロ元原作漫画の台詞・表現からの名前挿げ替え検証
画像1画像2 |
最終更新:2014年08月20日 18:33